หน้าเว็บ

krucholticha

krucholticha
lovely English teacher

วันพฤหัสบดีที่ 29 มีนาคม พ.ศ. 2555


Asking for Recommendation



Asking for recommendation หรือ การขอข้อเสนอแนะ เป็นการกล่าวเมื่อเราต้องการให้อีกฝ่ายให้คำแนะนำแก่เรา ในเรื่องที่เราไม่ถนัด หรือต้องการความคิดเห็น ซึ่งการกล่าวดังกล่าวก็อาจแบ่งออกได้เป็นหลายระดับเมื่อพูดกับคนที่แตกต่างกัน อย่างไรก็ตาม ในที่นี้จะขอแบ่งออกเป็น 2 ประเภทใหญ่ๆ ด้วยกันคือ
 

     1. การขอข้อเสนอแนะทางตรง (Direct)
     2. การขอข้อเสนอแนะทางอ้อม (Indirect)

1. การขอข้อเสนอแนะทางตรง (Direct)
 

    1.1 ถามแบบตรงมากๆ และค่อนข้างไม่เป็นทางการ ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทกัน
 
            
             Any ideas/recommendations? (มีความเห็น หรือข้อเสนอแนะอะไรบ้างไหม)

   1.2 ถามแบบค่อนข้างเป็นทางการ และเจาะจงในสิ่งที่ถาม ใช้ได้กับบุคคลทั่วไป
 

             What + ______________________?

                   What would you recommend?
                   คุณจะแนะนำว่าอย่างไร

                   What would be your recommendation?
                   คำแนะนำของคุณคืออะไร

                   What do you like?
                   คุณชอบอะไร

                   What do you say about + N.?
                   คุณจะว่าไง

                   What do you think of this?
                   คุณคิดว่าไง

                   What do you hear about + N.?
                   คุณได้ฟังมาว่าไง

                   What should I do?
                   ฉันควรทำอย่างไร

             What + ที่สุด?
 

                  What’s the best?
                  อะไรที่ดีที่สุด

                  What's the most popular + N?
                  อะไรที่เป็นที่นิยมที่สุด

                  What's the best selling + N?
                  อะไรที่ขายดีที่สุด

                  What (or which) is your favorite?
                  อะไรคือสิ่งที่คุณชอบที่สุด?

             What + preferences?
 

                  What would you pick/order?
                  คุณจะเลือก/สั่งอะไร?

                  What do your customers prefer?
                  ลูกค้าชอบอะไรมากกว่ากัน?

                  What do most people get/order/take/buy?
                  คนส่วนใหญ่ ซื้อหรือสั่งอะไร?

                  What (or which) would you prefer?
                  คุณชอบอะไรมากกว่ากัน?

             What +slang?
 

                  What's the word on the street?
                  คำนี้คำสแลงพูดว่าไงนะ

                  What's hot?
                  อะไรกำลังขายดีเป็นเทน้ำเทท่า

   1.3 เป็นการถามที่เป็นทางการขึ้นมาอีกขั้นหนึ่ง ใช้ได้กับบุคคลทั่วไป
 

            Could + __________________

                 Could you recommend?
                 ช่วยแนะนำหน่อยได้ไหมครับ

                 Could you tell me about + N?
                 กรุณาบอกผมเกี่ยวกับ_______

            Would + ________________
 

                 Would you happen to have a favorite / a preference?
                 คุณบังเอิญมีสิ่งที่ชอบกว่าไหมครับ)

                 Would you mind giving your opinion on?
                 คุณช่วยออกความเห็นในเรื่องนี้ให้หน่อยนะครับ

   1.4 เป็นการถามแบบบังคับให้ตอบ (Commands) เป็นการถามตรงๆที่ไม่เป็นทางการและไม่ค่อยสุภาพ เป็นการแสดงออกถึงความมีอำนาจของผู้พูด ผู้ที่มีอำนาจสูงกว่ามักใช้พูดกับผู้ที่ด้อยกว่า มักไม่ใช้ในรูปประโยคคำถาม แต่จะเป็นในรูปประโยคบอกเล่า 


          Tell me what you think.
          บอกมาว่าคุณคิดอย่างไร

          Pick the best + N.
          เลือกส่ิงที่ดีที่สุด

          Order whichever is better / superior.
          สั่งอะไรก็ได้ที่ดีกว่า/เหนือกว่า

          Decide for me.
          ตัดสินใจแทนผมแล้วกัน

          You choose.
          คุณเลือก

          I'd like your opinion on + N.
          ผมอยากได้ความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับ _____

2. การขอข้อเสนอแนะทางอ้อม (Indirect) 

บางครั้ง เมื่อเราถามทางอ้อม ผู้ฟังอาจจะเคลือบแคลงใจ บ่อยครั้งก็ไม่เข้าใจในคำถามที่เราถาม ทางที่ดีที่สุดคือการถามแบบสุภาพ เพื่อที่จะได้ดึงดูดความสนใจจากผู้ฟังได้ ซึ่งอาจแบ่งออกได้เป็น 2 ประเภท ดังนี้

    2.1 เริ่มจากการเกริ่นนำ้ก่อน (Excuse me/Pardon me) แล้วค่อยหยอดคำหวาน/คำชม (flattering sentences) แล้วค่อยขอคำเสนอแนะ (Asking for recommendations)
 

For example, when asking a waiter what to order at the restaurant :
 

        "What you recommend?" (คุณจะแนะนำว่าอย่างไร)

        .... becomes .....  (กลายเป็น)

       "Pardon me, you know these dishes better than me- What would you order?
 
        ขอโทษนะครับ คุณรู้จักอาหารเหล่านี้มากกว่าผม เป็นคุณ คุณจะสั่งอะไรครับ

       .... or ..... (หรือ)
 

       "Excuse me, there a lot of good looking dishes here- Would mind giving me some advice?"
       ขอโทษนะครับ อาหารเหล่านี้ดูน่าทานเหลือเกิน คุณพอจะช่วยแนะนำผมหน่อยได้ไหมครับฦ?

       .... or, even shorter... (หรือ สั้นกว่านั้นก็ได้)
 

       "Wow, so many choices! What would you get?"
       โอ้โห เลือกได้เยอะแยะเลยเนี่ย เป็นคุณ คุณจะสั่งอะไรครับ

    2.2 ถามหาข้อเสนอแนะโดยที่อีกฝ่ายอาจไม่ทันรู้ตัวว่ากำลังถูกถามอยู่
 
 
         มีอะไรสะดุดตาคุณบ้างไหม

                Does something catch your eye?
                Did you see anything special?
                Anything appeal to you?
                Anything catch your fancy? (sounds very educated)

          หากคุณเป็นผม คุณจะทำอย่างไร
 

               If you were in my position, what would you do?

    2.3 การพูดแบบไม่จบประโยคแต่ละประโยคไว้ (Trailing Sentences) ก็เป็นการถามหาข้อเสนอแนะ
 ทางอ้อมอีกทางหนึ่งได้

          การถามข้อเสนอแนะที่ถามแบบอ้อมมากๆ จนดูคล้ายไม่ได้ถาม

               I'm at lost at what to do......
               ผมไม่รู้จะทำอะไรดี ...

               I'm having a bit of trouble deciding.....
               ผมตัดสินใจเรื่องนี้ไม่ได้ ....

               There are a lot of choices .....
               มีตัวเลือกเยอะเหลือเกิน .....

               Ah, I'm torn......
               โอ๊ย แย่แล้ว ผมตัดสินใจไม่ได้เลย .....

         แบบไม่เป็นทางการ ผู้ที่มีอำนาจสูงกว่าคุยกับผู้ใต้บังคับบัญชา
 

               Well, I'm open to ideas.....
               อืม ผมเปิดรับความคิดเห็นทุกอย่าง....

               Hmmm, tough choice......
               อืม เลือกยากจริงเชียว ....

* Trailing sentences depend on the relative power of each speaker.
 
* Trailing sentences transfer the power to the other people in the conversation
( การใช้รูปประโยคแบบนี้มัก จะใช้ขึ้นอยู่กับอำนาจระหว่างผู้พูดและผู้ฟัง รวมทั้งสามารถถ่ายโอนหรือแสดงอำนาจจากผู้พูดไปยังผู้ฟังได้)

แลดูคล้ายเยอะและซับซ้อนนะคะ จริงๆแล้ว การถามหาข้อแนะนำไม่ยากเลยค่ะ แค่จำรูปประโยคของการถามตรงได้ 


     - Any recommendations?
     - What/could/would/ you recommend?

แค่นี้ก็สามารถนำมาใช้ในชีวิตประจำวันได้แล้วหล่ะค่ะ ส่วนการใช้ข้ออื่นที่ดูซับซ้อนกว่านี้ มีไว้เพื่อให้ท่านผู้อ่านที่จำเป็นต้องใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ หรือ ในสภาวะการทำงานได้เรียนรู้กันค่ะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น